Inicio > Uncategorized > Comunidad mapuche impugnó la postulación de una candidata a jueza de Cámara Criminal

Comunidad mapuche impugnó la postulación de una candidata a jueza de Cámara Criminal

Teresa y José Curruhuinca, miembros y autoridades de la comunidad mapuche Lof Huenctru Trawel Leufu del paraje Cerro León en el Departamento Picún Leufú, con el patrocinio letrado de Micaela Gomiz y Juan Manuel Salgado del Observatorio de Derechos Humanos de Pueblos Indígenas, cuestionaron el desempeño de la actual jueza correccional de Cutral Co, Carina Álvarez, que concursa para el cargo de camarista criminal de Neuquén.

El jueves 14 de junio presentaron un escrito ante el Consejo de la Magistratura (en pdf, aquí) en el que señalaron “las actitudes discriminatorias de la Dra. Álvarez  hacia los miembros del Pueblo Mapuche, incluidos los suscriptos, respecto de quienes ha adoptado una serie de decisiones no sólo violatorias de los tratados de derechos humanos (a los que jamás aluden en sus decisiones), especialmente  del Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas, sino incluso de garantías mínimas establecidas en las normas procesales comunes”.

Entre los casos citados figura una resolución de la magistrada en que rechazó el pedido de la defensa de los imputados de la comunidad Wiñoy Tayin Raquizuam de designar a un intérprete de mapuzungun (idioma mapuche) para que interviniese en el debate oral. El argumento esgrimido por Álvarez fue que el código de procedimiento: “impone el idioma nacional para todos los actos del proceso, sancionando con nulidad su incumplimiento”.

Para los impugnantes “no solo denegó expresamente el derecho que se pretendía ejercer invirtiendo el orden normativo argentino” sino que “la respuesta fue ilustrativa de la actitud racista de Álvarez, toda vez que con ella dio a entender implícitamente que el idioma mapuche era un idioma extranjero”. En esa oportunidad, la Cámara de Apelaciones hizo lugar a la recusación de Álvarez.

“En una situación jurídica como la actual, en donde una de las mayores tareas de los magistrados consiste en adecuar la legislación infraconstitucional a las normas de derechos humanos receptadas con posterioridad, las decisiones de la Dra. Álvarez revelan- particularmente en el caso de los imputados indígenas- una incapacidad, cuando no un abierto desprecio, para la efectivización de los derechos constitucionales”, afirmaron en el planteo, formulado en el marco del artículo 23 del Reglamento de Concursos del Consejo que prevé la participación ciudadana.

(Por L.L.B.)

  1. María
    19 junio 2012 14:52 a las 14:52

    Es tan ridícula esta impugnación. Creo que el tema ya está resuelto o me equivoco Berto?

  2. abrumado
    19 junio 2012 19:21 a las 19:21

    Es una impugnación procupante, su contenido indica que suele alterar el orden juridico de la República; pero cuenta con las bendiciones de la «corporación» que se dice pro-derechos humanos cuando ella absuelve a otros.

    • Cutralquense
      19 junio 2012 22:50 a las 22:50

      Que a la Dra. Alvarez la defiende la corporación?, pero por favor abrumado, porqué no te informás un poco!. La Juez Alvarez es tal vez la jueza más independiente que conocemos. Dedicada, estudiosa y comprometida. Nos enseña en el trabajo y sabe poner los límites. Si la querés criticar, primero pregunten a quienes la conocen. La impugnación que hace la comunidad curruhuinca, hace tiempo que está resuelta. La Dra. Alvarez no fue apartada por discriminación, sino por una decisión de la Cámara de Neuquén que entendió así debía serlo. En la causa civil actuó un tiempo por subrogancia y en las otras, todos los planteos que se hicieron fueron fuera de término. Es una lástima que tan buena gente, que tiene madera y de la buena se vaya del interior, pero es un reconocimiento a quien se lo merece. Neuquén va a tener una Juez de excelencia.-

      • abrumado
        20 junio 2012 12:52 a las 12:52

        Conozco sus causas y a quienes «absuelve» y por qué… o quienes.

  3. bocon
    20 junio 2012 14:50 a las 14:50

    Los Mapuches, cuando les conviene, quieren ser juzgados por su propia justicia, y cuando no les conviene, quieren decidir sobre los integrantes de la justicia «huinca».

    • abrumado
      21 junio 2012 9:48 a las 9:48

      No, lo que incumplió fue con la ley «huinca», incumplió con pautas de defensa en juicio que son propias a la cultura blanca, occidental, grecolatina y sajonagermánica y arabomusulmana.
      Suena a joda pero no lo es.
      Pero la idea de indicar que no hay necesidad de traductor, aún cuando sea cuestionable que el encartado solo comprenda conceptos sofisticados en mapuche, corresponde a un criterio disparatado.
      Además, lo que se exhibe es ilógico: si debía realizarse todo en el pretenso único idioma nacional, y el sujeto no se manejaba -o eso alegaba- del todo bien en dicho idioma, ahí radica la necesidad de una gravación y traductor, precisamente para que las constancias escritas y lo escuchado se produjera en idioma nacional.
      Pero obviamente es uno de los regalos que nos dejan los del TSJ en un «colegio de jueces» cuya funcionalidad la dudo profundamente y que tiene que estar funcionando precisamente en un año y monedas.
      Me los quiero ver a los que nunca salieron de la primera o segunda comprendiendo lo que ocurre en Manzano Amargo -por decir un lugar- con las tierras fiscales y la poca profesionalidad con que se maneja ese tema.

  1. No trackbacks yet.

Deja un comentario